Tài liệu Thư viện số
Danh mục TaiLieu.VN
Kết quả 301-312 trong khoảng 405
Hư từ 以 dĩ trong tiếng Hán hiện đại và cách biểu đạt tương đương trong tiếng Việt
Hư từ 以dĩ trong tiếng Hán hiện đại có nguồn gốc văn ngôn, xuất hiện với tần số khá cao, 以dĩ vừa có thể làm giới từ, vừa có thể làm liên từ. Với tư cách là từ tố cấu tạo từ, 以dĩ có khả năng tạo từ cao. Hư từ 以dĩ còn xuất hiện trong các từ tổ cố định, chủ yếu là từ tổ bốn âm tiết mang sắc thái bút ngữ rất rõ nét. Cách...
6 p iemh 27/07/2020 105 2
Áp dụng phương pháp học đảo ngược trong dạy và học tiếng Anh ở Việt Nam: Lợi ích và thách thức
Bài viết này bàn về những lợi ích và thách thức của việc áp dụng phương pháp học đảo ngược trong việc dạy tiếng Anh ở Việt Nam qua việc tìm hiểu nguyên tắc hoạt động của phương pháp này cũng như phân tích đặc điểm người học Việt Nam.
5 p iemh 27/07/2020 284 2
Thành tựu nghiên cứu Hán ngữ dưới ảnh hưởng của ngôn ngữ học phương Tây
Từ khi cuốn ngữ pháp Hán ngữ đầu tiên có tên “Mã thị văn thông” được xuất bản, lĩnh vực nghiên cứu Hán ngữ ở Trung Quốc bắt đầu có sự chuyển mình mới, liên hệ chặt chẽ hơn với các học thuyết ngôn ngữ phương Tây. Thông qua việc tổng kết các thành tựu và hạn chế của Hán ngữ học từ cuối thế kỷ 19, có thể hiểu rõ hơn về mối...
7 p iemh 27/07/2020 68 2
Chiến lược chữa lỗi bài viết trong giảng dạy kỹ năng viết cho người học ngoại ngữ
Bài viết nghiên cứu các chiến lược chữa lỗi với mục đích phân tích những điểm mạnh và điểm yếu khác nhau của mỗi phương pháp, để từ đó giúp giáo viên có lựa chọn chiến lược phù hợp trong giờ giảng dạy kỹ năng Viết cho người học ngoại ngữ.
9 p iemh 27/07/2020 360 2
Thái độ học tập của sinh viên tiếng Trung thương mại và vấn đề chất lượng giảng dạy
Bài viết tập trung làm rõ các vấn đề chất lượng giảng dạy, thái độ học tập và mối quan hệ của thái độ học tập với chất lượng giảng dạy, đồng thời đưa ra kết quả nghiên cứu về thái độ học tập của sinh viên chuyên ngành tiếng Trung thương mại tại trường Đại học Ngoại thương thông qua phương pháp điều tra cơ bản.
8 p iemh 27/07/2020 255 3
Bàn về dạy từ vựng tiếng Hán thông qua phương pháp giảng dạy ngữ tố
Trong tiếng Hán hiện đại, ngữ tố đơn âm tiết chiếm tỉ lệ vô cùng lớn. Quan hệ giữa ngữ tố và từ trong tiếng Hán gần như là đối ứng với nhau. Do đó, việc giảng dạy từ vựng thông qua phương pháp giảng dạy ngữ tố tiếng Hán là phù hợp với đặc trưng cơ bản của tiếng Hán, giúp người học thoát khỏi tình trạng ghi nhớ thụ động và cứng...
8 p iemh 27/07/2020 219 2
Giảm thiểu yếu tố tâm lý cản trở Học viên Quân sự thực hành nói tiếng Anh
Trong khuôn khổ bài báo này, người viết sẽ tổng hợp lại các yếu tố tâm lý cản trở người học nói chung trong việc thực hành nói tiếng Anh. Từ đó, người viết đưa ra đề xuất nhằm giảm thiểu các trở ngại tâm lý đó cho học viên khối quân sự đang học tập tại Học viện Kỹ thuật Quân sự thông qua việc xây dựng môi trường thực hành ngôn...
7 p iemh 27/07/2020 242 2
Bài viết đề xuất một số biện pháp nhằm đổi mới phương pháp giảng dạy ngoại ngữ tại các nhà trường quân đội theo định hướng phát triển năng lực, đáp ứng chuẩn đầu ra và phù hợp với đặc thù hoạt động quân sự hiện nay.
10 p iemh 27/07/2020 361 3
Ánh xạ ẩn dụ ý niệm trong các bài báo kinh tế từ cứ liệu tiếng Anh
Bài viết này với những phân tích về phép ẩn dụ được rút ra từ một số tờ báo kinh tế, góp phần tăng nhận thức của độc giả về ẩn dụ trong lĩnh vực kinh tế. Thông qua bài viết này, miền khái niệm trừu tượng “kinh tế” sẽ được ánh xạ lên một miền khác để hiểu được miền khái niệm này theo một cách mới, cụ thể hơn.
12 p iemh 27/07/2020 269 2
Bàn về từ “谁”, “孰” trong tác phẩm “Sử ký” của Tư Mã Thiên
“谁”, “孰” là hai từ xuất hiện với tần suất nhiều trong các thư tịch Hán cổ. Trong phạm vi bài viết, bằng phương pháp lịch sử và phương pháp so sánh, bài viết phân tích một số đặc điểm về tần suất sử dụng, ngữ nghĩa, ngữ pháp của hai từ này trong tác phẩm “Sử ký” của Tư Mã Thiên. Nghiên cứu cho thấy, đến thời Tây Hán, cách dùng...
6 p iemh 27/07/2020 76 1
Một số biện pháp nâng cao chất lượng dịch Anh - Việt và Việt - Anh tại Học viện Khoa học Quân sự
Bài viết trình bày một số biện pháp nâng cao chất lượng dịch Anh-Việt và Việt-Anh tại Học viện Khoa học Quân sự, giúp người dịch xử lý văn bản dịch tốt hơn nhằm đạt được cả ba tiêu chí “tín, đạt và nhã” khi dịch hai ngôn ngữ này.
9 p iemh 27/07/2020 203 2
Bài viết sẽ cung cấp thông tin từ các nghiên cứu gần đây nhất về xu hướng dạy tiếng Anh đáp ứng nhu cầu giao tiếp trong công việc trên thế giới, trình bày thực trạng dạy và học tiếng Anh ở Việt Nam, từ đó đưa ra các khuyến nghị cho các trường đại học ở Việt Nam nhằm nâng cao kỹ năng tiếng Anh giao tiếp nơi công sở cho sinh viên.
6 p iemh 27/07/2020 160 2
Đăng nhập
Bộ sưu tập nổi bật
Thống Kê